Translations, Vietnamese to English

Translation of the first three chapters of the Vietnamese novel Story Told under the Street Light by Trang Ha, Mekong Literary Review, Vol. 1 No. 4, August 2016.

Selected translations of poems from the Vietnamese, University of Iowa’s Exchanges Literary Journal, Spring 2016. PDF

Dieu Cay on solitary confinement, hunger strikes, and his fight for press freedom, Committee to Protect Journalists, June 16, 2015

Exile, the price of freedom for Vietnamese blogger Ta Phong Tan, Committee to Protect Journalists, December 15, 2015

Translations, English to Vietnamese

Sự giận dữ trong tiểu thuyết của người Mỹ Gốc Á: Cuộc phỏng vấn với tác giả Nguyễn Thanh Việt, Diacritics, June 23, 2016. PDF

Eric Nguyễn bình luận tập thơ “Night Sky With Exit Wounds” của Ocean Vương, Diacritics, August 25, 2016. PDF

My writings, English

Equality Without Freedoms?: Political Representation and Participation of Women in Vietnam, in The Public Law of Gender: From the Local to the Global, eds. Kim Rubenstein and Katharine Young (Cambridge University Press, 2016)

On Democratic Theories, Philosophy Now, March 2014. PDF

Pursuing Constitutional Dialogue within Socialist Vietnam: The 2010 Debate, Australian Journal of Asian Law, Vol. 13, No. 1, 2012

Internet Stirs Activism in Vietnam, Yale Global Online, May 11, 2012. PDF

My writings, Vietnamese

Đảng Chưa Ra Khỏi Cái Bóng Của Mình [The Party Has Not Overcome Its Own Shadow], BBC Vietnamese, May 24, 2013. PDF

Học từ Hiến pháp 1946: Cần nhìn nhận cả ưu điểm và hạn chế [Learning from the 1946 Constitution: Need to consider both strengths and shortcomings], Tia Sáng Magazine, December 12, 2011. PDF